- Jól elrejtetted az órákat? - hallottam, umint az utitársam aggódó hangon
kérdezi a feleségétől.
- Természetesen. ~e aggódj, és ne beszélj olyan hangosan. 8zinleld azt, hogy alszol, és bizd rám az egészet.
- Hendben van, de bárcsak már vége lenne!
- .ul pedig azt kivánom, bárcsak sosem mentem volna férjhez
6.lakhoz!
- ~n is, de ezen már nem lehet segiteni.
Alighogy ezt mondta, nyilt az ajtó, és egy komor tekintetü vámtiszt lépett
be a fülkébe. Akaratomon kivül ideges voltam án is, pedig nem volt sernmi rej.
tegetnivalóm. A vámvizsgálat nem is tartott három percnél tovább. Alá kellet irnom egy nyilatkozatot, hogy nincs semud elvéÍmolnivalóm, és máris a házas
páron volt a sor. A férfi mélyen aludni látszott, a no - ártatlan mosollyal
az arcán - közölte:
- ~ekünk sincs semmi elvámolni valónk. Hogy is lehetne! Alig volt annyi pén
zünk, hogy megéljünk. Óhajtja, hogy kinyissarn a bóröndöket?
- hem szükséges, köszönöm - válaszolta a vllintiszt. - De ha nincs ellene kifo.
gása, belenéznék abba a kis táskába, wnelyen a.férje alszik.
rü t gondolnak, mi történt ezután? :Nem tudják? En sem, mert fogtam a bőröndö
met, és átmentem egy másik fülkébe..
~.
l
'
egy ~ yen gyava
12.
~ Mi az a kezedben?
- Egy régi iskolatársamtóI, JohntóI kapt&m levelet.
- lJ e.z a fiatalember, aki egy évvel ezelőtt megnósült és vidékre költözött?
- Igen. Azt irja, hogy néhány napra feljön Londonba, és azt kérdezi, el tudjuk-e szállá.solni. Szent égI Ma kedd van! Minden pillan&tban itt lehet. Bizo.
lyára a délutáni vonattal indult. Mit tegyünk? Gondolom, éhes lesz, amikor
negérkezik, és nincs semmi élelem itthon, vagy legalábLis nem elég három em
bernek. De jobban meggondolva a dolgot, nem is baj. Ugyis mindig azzal diesel szik, bogy sokat keres. Ha majd észreveszi, hogy nincs mit enni, meghiv ben
lÜDket vacsorára. Evek óta nem voltunk egy kellemes vendéglőben.
- Ne is álmodj arról, hogy elmegyünk itthonról. Fár&dt vagyok, egész nap dol
goztam. Azonkivül utálok vendéglőben enni. Az üzletek még nyitva vannak, be
letsz valwni hideg ételt.
- kendben van, de ragaszkodom ahhoz, hogy ti mosogassatok el vacsora után.
rudod, högy holnapra meg kell irnom egy fontos jelentést.
- Találj jobb kifogást. Amikor hs.zajöttem, azt mondtad, már elkészültél ndn
jen munkáddal, és Tv-t akarsz nézni. l~os, TV-nézés helyett akár el is rnoso
~~thatsz. Most pedig átnézem az ujságot, amig Joml meg nem érkezik.
1.3.
Szombat este van. M~ry és b~tyja, JOlm otthon üldögélnek és beszélgetnek. Mindketten egyeter:1i hallgatók, de ma este egyiküknek sincs kedve tanulni.
_ ~ehát menjünk moziba, vagy maradjunk itthon? - kérdezi Mary. Ideje lennE eldöntentink, már hat óra van.
- Űl inkább itthon maradnék, mint hogy kimenjek ilyen idóben - válaszolja John.
- Milyen idóben? Már elállt az eső. És különben is, a te helyedben többet
mozognék. El fogsz hizni, és nem fogsz tetszeni a lányoknak.
- ~os, azt kérdezted, mi~ szeretnék csinálni, és én válaszoltam. Nem érten miért vagy olyan dühös. Es egyébként is, ha moziba mennék, ott is csak üldÖbélnénk, és nem mozognék többet.
- Rendben van. Jobb, ha nem vitatkozunk. De legalább megnézhetnéd, mi megJ a TV-ben ma este.
- ~em kell megnéznem. Bizonyára egy pocsék, unalmas film. Tudod mit? Adjul el a TV-t. Ha eladnánk, nem kellene annyi rossz programot megnéznpnk.
- ~e légy ostoba. ~em kell nézned, ha nem akarod. De ne is beszéljünk a TV-rol most. Még nem mondtam el a nagy ujságot. Mit gondolsz, ki tóI kaptan levelet ma? - SusantólI
- ~em hiszem, hogy ismeret bárkit is, .akit Susannak hivnak.
- John, ne tégy ugy, mintha nem emlékeznél rá. Susan az a lány, akivel a tengerparton találkoztunk a mult nyáron. Alig vártad, hogy találkozzál vele reggelenként. roég meg is hivtad, hog" jöjjön el Budapestre, és amikor rr
kérdezte, el tudjuk-e szállásoIni, azt mondtad, igen, maradhat, ameddig
csak akar.
- Igazán? Figyelmeztetned kellett volna, hogy esetleg komolyan vészi a meE hivást. Most mit tegyünk?
- Természetesen be kell tartanod az igéretedet. Szedd össze magad! Tul fogod élni!
14.
~
- Hová menjPnk idén nyaralni?
- Énakár itthon is el töl teném azt a két hetet. Nem lenne szabad olyan sok pénzt költenünk nyaralásra minden évben.
- Lehet, hogy igazad van, én mégis inkább mennék, mint maradnék. Egé~z év
ben takarékoskodtam, hogy elmehessünk valami szép helyre..
- ts mit javasolsz? Egy "walking holiday" bizonyára nagyon érdekes, de at tóI tartok, tulságosan szeretem,a kényelmet ahhoz, hogy minden este máshol aludjak, vagy esetlegmtorban. Es mi van akkor, ha napokig esik? Nem!
A sátorban alvás szóba sem jöhet. Látod, ha előre elmondtad volna, mit ter vezel, tanácsot kérhettem volna JohntóI.
- Még nincs késő. Fel kellene hivnod telefonon. De ne aggódj! Én már érdek lodtem. Egy barátnőm, aki a tengerparton lakik, irt néhány nappal ezelott, és közölte, hogy a nyaralótá~orok nagyon kényelmesek. Kérdezte, mennyi pén zünk van, és nincs-e kifogásunk az ellen, hogy faházikóban lakjunk.
- Lennél ~zives ideadni a levelet? Igen. ~rtem. Nem látszik rossz ötletl!€k A te helyedben azonnal válaszolnék, és meiSkérném, hogy foglaljon le egy ld zet számunkra.
- Tudtam, hogy tetszeni fog neked az ötlet. Igy már fel is adtam a levelet
Bizonyára meg is kapta. Lehet, hogy már mindent elintézett. Bárcsak ott lennénk már! Alig várom, hogy fürödjünk a tengerben.
- Ne légy türe~etlen! Ami epgem illet, jobban szeretném, ha ideadnád a va
csorámat. Megtehetted volna, amig beszélgettünk.
- Te pedig lehetnélegy kics~t kedvesebb. Mindig panaszkodsz, hogy nem be
szélek a terveimről, és amikor azt teszem, nem vagy hajlandó figyelni.
. ..
15.
_ Jó napt Mr. Brown. Nagyon örülö~, hogy ismét látom. Legalább három éve
mar, hogy EdinburghbEll járt. He. lesz szives hozni a poggyászat, felvezetv
a szobájába. ha irt volna elóre, oda tudtam volna adni a régi szobáját. :
E:. második emeleti sem rossz, csak az ablak nem akar kinyilni. Majd holnap
mee;csinál tatom. Aiellesleg, mi van a u&rá tJ ával, AIr. Carterrel ?
_ Fo~almam sincs rola. Irtam neki a mult héten, remélve, hogy ó is el t~
jöruli, de nem is válaszolt. Bizonyára valami váratlan dolog történt vele
Mindenesetre remélem, hogy nem beteg.
_ l~eIIi lehet beteg. Mindig olyan eros, egészséges embernek látszott. :Bizo
nyára sok munkája van, vagy esetleg üzleti uton külföldre utazott.
_ Bármit is csinál, vagy bárhová is ment, nem kellene elfelejtenie régi
barátait, igaz? ha vélet~enül valbmikor felbukkanna itt, feltétlenül mond
ja meg neki, hogy szeretnék hallani róla.
_ Hendben van, átadom az üzenetet . Most E:.zt hiszem
ideje, hogy megfürödjön, és átöltözzék vacsorához. végzem a munkámat, és hosszasan elbeszélt;ethetÜllk. halljam, mit csinált amióta utoljára találkoztunk.
azonban, itt lenIle az Mire elkészül, én is~Már alig várom, hogy
16.
SUSaIl :
Ide figyelj, Jack! Mit javasolsz, mit te~yek?
Meghivjam Maryt és a férjét hozzánk anyari sZÜllj,dóre, vagy nem.UTolsó le..
velükben azt irták, nem tudják, mik a terveink, l)k mindenesetre sz ere tnél'1ci
velünk lenni egy-két hétig. Nos, mi már gyakrwl meg voltunk h~va hozzájuk igy attól tartok, viszonoznunk kellene a kedvességüket. Ha esetleg néhán~ hetet itt töltenének, kicsit kényelmetlenül leszünk, de ezen nem lehet Seg.:Lteni. - Jack! Lennél szives ide figye:lni? Persze mindig ujságottolvasoi amikori valami pontos mondanivalóm van. Az a cikk, amelyet olvasol, várhat egy k~icJsi t, de nekem el kell küldeIlem a levelet, hogy minél előbb válaBzl>l
'ja.náK~ - Bárcsak ne j:'ogacinák el a meghivást! Milyen nehéz az élet! Alig vártam., hogy legyen egy kellemes, nyugodt szünidőm, s most majd dolgozhatok többet mint valeha, és nincs senki, aki segitsen. Még csak arra sem ve.gy hajlandó, hogy letedd az ujságot, hogy együtt beszélhessük meg a dol goka t .
Jack:
- l~e haragudj, Susan! Beszélhetünk, amiról csak akarsz. És most lennél Sl!